Сообщение: 59
Настроение: Самое обалденное
Зарегистрирован: 19.06.10
Репутация:
0
Отправлено: 19.07.10 06:59. Заголовок: Вот ещё нашла малень..
Вот ещё нашла маленько...
Различия в английских переводах
Помимо оригинальной итальянской версии (или дубляжей на других языках, основанных на ней), в некоторых странах была показана версия от 4Kids Entertainment. На английский язык сделано две версии дубляжа: один от «Cinélume» в Квебеке (Канада) и второй от 4Kids, с альтернативными сценарием и музыкой.
Первоначальная английская версия Winx Club, основанного на итальянской версии, была сделана Cinélume, и первую очередь показана в юго-восточной Азии, включая Сингапур и Малайзию. Этот вариант дубляжа обычно упоминается как «Rai English» или «UK» версия — даже при том, что 4Kids показывал свою версию в Великобритании.
Для американской премьеры мультсериал был отредактирован и повторно дублирован 4Kids Entertainment, чтобы сделать его более подходящим для американской аудитории. Компания, как известно, делала это и к другим мультфильмам. 4Kids изменил диалоги, включив ссылки на поп-культуру, моду, а также другие вопросы, знакомые американской подростковой (~10 лет) аудитории. Выражения и идиомы были добавлены или изменились на их американские эквиваленты, и, дополнительно, в повествование были добавлены разъяснения или даже изменения некоторых ситуаций. Музыка была добавлена или изменена, чтобы сцены казались более живыми или оптимистичными. Последовательности преобразований также сокращены, что особенно заметно в трансформации Энчантикса в третьем сезоне.
В дополнение к этим изменениям 4Kids также изменили несколько сцен и элементов сюжета. Одним из примеров может послужить десятая серия 2-го сезона, «La cripta del codice» («Crypt of the Codex» в английской версии Cinélume и «Reaching for the Sky» в 4Kids' версия). Тимми нацеливает его оружие на Трикс (которые крадут Кодекс из школы Красного фонтана), но теряет надежду и не в состоянии выстрелить; его нерешительность приводит к тому, что Текна называет его трусом (источник большой ссоры Текны с Тимми в этом сезоне). В 4Kids адаптации, Тимми не может стрелять, потому что находится под влиянием волшебного заклинания, и Текна уезжает за помощью. Другие изменения коснулись целого ряда романтических моментов.
Вне Соединенных Штатов, версия 4Kids вышла в Канаде, Великобритании и Австралии. Компания SABC из Южной Африки купила первый сезон от 4Kids, но остальные части у Rainbow S.p.A..
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет